Hoş Geldin, Ziyaretçi!

Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için foruma kayıt olmalı ya da giriş yapmalısınız. Foruma üye olmak tamamen ücretsizdir.

Kontrollü Sosyal HAYAT 😷

Pazar yerinden toplu taşımaya, AVM’den iş yerine, sınıftan sokağa, amacı birlikte olduğumuz tüm alanlarda Koronavirüs riskini hepimiz için azalmaktır. Bir koşulu var: Maske + Mesafe + Hijyen 🙏

Profil Onayı Aktif Edildi! 😇

💁🏻‍♂️ Saygınlığını ve Güvenilirliğini arttırmak adına Doğrulanmış Profil ve Telefon Onaylı ☑️ hesabın ile ayrıcalığını sergile 🥰

Kurallarımızı Biliyor musun? 🤔

Keyifli vakit geçirmeniz ve düzenin bozulmaması için lütfen kurallara riayet edelim. 💛 Yapacağınız güzel paylaşımlarla katılımınız bizi onurlandıracaktır... 😍

ÖNERİ K-Variety

KB
missminny

missminny

Yepp Üye
Katılım
14 Ocak 2021
Mesajlar
73

Saygınlık:

Yıllar içinde Kore dizilerinden ve K-pop'tan daha çok eğlence programlarını izlemeye başladım. Hatta bu programlar sayesinde Korece'mi ilerlettim diyebilirim. Maalesef bizim ülkede Kore eğlence programlarına gereken önem verilmiyor. Sadece idol gruplarının fansubları çeviri yapıyor e onlarda sadece kendi idollerinin katıldıkları bölümleri çeviriyorlar tabii ki. Bence çok eğlenceli ve Kore bu konuda çok ilerde. Ben hep İngilizce altyazılı olarak izliyorum ama Yeppudaa'ya varyeteleri kazandırmalıyız bence. Normal bölümlerin çevirilerini yapan çok az site var. :(
 
Çözüm

Saygınlık:

Yıllar içinde Kore dizilerinden ve K-pop'tan daha çok eğlence programlarını izlemeye başladım. Hatta bu programlar sayesinde Korece'mi ilerlettim diyebilirim. Maalesef bizim ülkede Kore eğlence programlarına gereken önem verilmiyor. Sadece idol gruplarının fansubları çeviri yapıyor e onlarda sadece kendi idollerinin katıldıkları bölümleri çeviriyorlar tabii ki. Bence çok eğlenceli ve Kore bu konuda çok ilerde. Ben hep İngilizce altyazılı olarak izliyorum ama Yeppudaa'ya varyeteleri kazandırmalıyız bence. Normal bölümlerin çevirilerini yapan çok az site var. :(
Şuan sıfırdan başlıyor olmamız sebebiyle öncelikle dizi ve film çevirilerine hız vermek zorundayız,
ilerleyen zamanlarda...

Zeyra

Elit Üye
Katılım
14 Ocak 2021
Mesajlar
1,925

Saygınlık:

Yıllar içinde Kore dizilerinden ve K-pop'tan daha çok eğlence programlarını izlemeye başladım. Hatta bu programlar sayesinde Korece'mi ilerlettim diyebilirim. Maalesef bizim ülkede Kore eğlence programlarına gereken önem verilmiyor. Sadece idol gruplarının fansubları çeviri yapıyor e onlarda sadece kendi idollerinin katıldıkları bölümleri çeviriyorlar tabii ki. Bence çok eğlenceli ve Kore bu konuda çok ilerde. Ben hep İngilizce altyazılı olarak izliyorum ama Yeppudaa'ya varyeteleri kazandırmalıyız bence. Normal bölümlerin çevirilerini yapan çok az site var. :(
Özellikle Running Man der susarımmm, Umarım sitemizde Varyete programlarını da güncel olarak görürüz :)
 

Black Swan

Yepp Üye
Katılım
13 Ocak 2021
Mesajlar
320

Saygınlık:

Kesinlikle katılıyorum ? Benim içinde weekly idol ayrı bir yerde ( gerçi artık sunucuları idol room geçtiler ama olsun ?)Eğlence programları olarak gerçekten çok üst noktalar... Ben de çoğu showlarını ingilizce olarak izliyorum bu yüzden varyete showları çevirmek çok güzel olabilir ??
 
KB
missminny

missminny

Yepp Üye
Katılım
14 Ocak 2021
Mesajlar
73

Saygınlık:

Ahh çok mutlu oluruz :)
Lütfen Yönetici Adminimize mesaj atın ve bize dahil olun :)
Çeviri işlerini yeni yeni öğrenmeye başladım. Ama çok zormuş cidden. Oturup bir saat çevireyim dedim çevire çevire üç dakikayı anca yazmışım. :D Sürekli konuşuyorlar. Bazen İngilizce yazan yazı Korece'siyle tam uymuyor. Çok zor.
 
KB
missminny

missminny

Yepp Üye
Katılım
14 Ocak 2021
Mesajlar
73

Saygınlık:

Kesinlikle katılıyorum ? Benim içinde weekly idol ayrı bir yerde ( gerçi artık sunucuları idol room geçtiler ama olsun ?)Eğlence programları olarak gerçekten çok üst noktalar... Ben de çoğu showlarını ingilizce olarak izliyorum bu yüzden varyete showları çevirmek çok güzel olabilir ??
Evet, aradaki şakaları anlayıp çevirmek çok zormuş gerçekten. :d Running Man, ınfinity Challenge şu suralar How Do You Play? ve knowing Brother'i seviyorum. :D
 

Black Swan

Yepp Üye
Katılım
13 Ocak 2021
Mesajlar
320

Saygınlık:

Evet, aradaki şakaları anlayıp çevirmek çok zormuş gerçekten. :d Running Man, ınfinity Challenge şu suralar How Do You Play? ve knowing Brother'i seviyorum. :D
Evet bayağı zor özellikle hepsi birlikte konuşunca bir de yazılarda eklenince tamamen karışıyor. Bazen neyi kaçırdım diye birkaç kere başa alıyorum sohbeti izlerken??
 

purplekitty

Yepp Üye
Katılım
14 Ocak 2021
Mesajlar
38
Cinsiyet
Bayan

Saygınlık:

İnfinity challenge değil ama Yoo Jae Suk'un yeni bir programı başladı. How Do You Play? onu çeviriyorum bakalım beğenirsiniz inşallah. :D İnfinity Challenge'ın tek kişilik hali.
How do you play haberim yok ? eminim ki güzel bir programdır çeviri için teşekkürler ☺️ şuan Jaesuk oppanın sixth sense programını takip ediyorum ?
 

Symbolic

Yepp Kurucu
Katılım
22 Ara 2020
Mesajlar
2,438
Konum
Türkiye
Web sitesi
yeppudaa.com.tr
Cinsiyet
Erkek

Saygınlık:

Yıllar içinde Kore dizilerinden ve K-pop'tan daha çok eğlence programlarını izlemeye başladım. Hatta bu programlar sayesinde Korece'mi ilerlettim diyebilirim. Maalesef bizim ülkede Kore eğlence programlarına gereken önem verilmiyor. Sadece idol gruplarının fansubları çeviri yapıyor e onlarda sadece kendi idollerinin katıldıkları bölümleri çeviriyorlar tabii ki. Bence çok eğlenceli ve Kore bu konuda çok ilerde. Ben hep İngilizce altyazılı olarak izliyorum ama Yeppudaa'ya varyeteleri kazandırmalıyız bence. Normal bölümlerin çevirilerini yapan çok az site var. :(
Şuan sıfırdan başlıyor olmamız sebebiyle öncelikle dizi ve film çevirilerine hız vermek zorundayız,
ilerleyen zamanlarda önerinizi kesinlikle dikkate alacağız.
Önerileriniz için teşekkür ederiz düşünceleriniz bizim için önemli.
 
Çözüm
Lütfen Dikkat !
Tüm mesajların Yepp Mod 'lar tarafından özenle kontrol edildiğini unutmayın 🥰